seccare

seccare
1. v/t dry
fig annoy
2. v/i seccarsi dry
fig get annoyed
* * *
seccare v.tr.
1 to dry (up); (frutta ecc., per conservarla) to desiccate, to dry; (prosciugare) to dry up: il vento aveva seccato il terreno, the wind had dried (up) the ground; seccare fichi, to desiccate (o to dry) figs
2 (irritare) to annoy, to irritate; (disturbare) to bother, to trouble; (annoiare) to bore, to weary: non seccarmi con le tue domande sciocche, don't bother me with your silly questions; mi hai seccato con le tue lamentele!, you've got on my nerves with your complaints!
v. intr. to dry (up): mettere i funghi a seccare al sole, to put mushrooms to dry in the sun; lava la macchia prima che secchi, wash out the stain before it dries.
seccarsi v.intr.pron.
1 (diventar secco) to dry (up): il pozzo si è seccato, the well has dried up; le piante di rosa si sono seccate, the rose bushes have withered; se parlo tanto mi si secca la gola, if I talk too much my throat gets dry; ma non ti si secca mai la lingua?, (iron.) don't you ever stop talking?
2 (sentir noia) to get* bored (with s.o., sthg., doing), to grow* tired (of s.o., sthg., at doing); (irritarsi) to get* irritated (with s.o., at sthg., at doing), to get* annoyed (with s.o., at sthg., at doing): mi sono seccato per quello che mi ha detto, I got angry at what he said to me; mi sono seccato di aspettare, I'm fed up with waiting.
* * *
[sek'kare]
1. vt
1) (gen) to dry, (prosciugare) to dry (up), (fiori: far appassire) to wither

il vento secca la pelle — wind dries the skin

2) (infastidire) to annoy, bother

smettila di seccarmi! — stop bothering me!

questa volta mi hai proprio seccato — I've had enough of you this time

ti secca se aspetto qui? — do you mind if I wait here?

se ti secca chiederglielo lo faccio io — if you don't like to ask him I'll do it

mi secca fare tutta questa fila — it annoys me having to queue like this

2. vi
(aus essere) to dry (up)
3. vip (seccarsi)
1) (diventar secco: gen) to dry (up), (pelle) to become dry, (fiori) to wither
2) (infastidirsi) to become annoyed, grow annoyed, get annoyed

si è seccato molto — he got very annoyed

* * *
[sek'kare] 1.
verbo transitivo
1) (inaridire) to scorch, to dry out [terreno, prato]; to wither, to wizen [pianta]; [sole] to bake, to dry out [pelle]; [vento] to dry [pelle]
2) (essiccare) to desiccate, to dry [fiori, frutta]; to cure, to dry [pesce, carne]
3) (prosciugare) to dry up (anche fig.)
4) colloq. (dare fastidio) to annoy, to bother, to irk

smettila di seccarmi! — stop bothering o annoying me!

quanto mi secca questa situazione! — this situation is really annoying!

ti secca se non vado? — do you mind if I don't go?

mi seccherebbe perdere lo spettacolo — I wouldn't like to miss the show

2.
verbo intransitivo (aus. essere) [erba, prato, pianta, fiore] to wither, to wizen; [fango] to harden, to bake; [pelle] to get* dry; [torrente, lago, pozzo] to dry up

far seccare funghi, fiori — to dry mushrooms, flowers

3.
verbo pronominale seccarsi
1) [erba, prato, fiore] to wither, to wizen; [fango] to harden, to bake; [ferita] to dry; [pelle, labbra] to get* dry
2) (prosciugarsi) to dry up (anche fig.)
3) fig. (innervosirsi) to get* annoyed
* * *
seccare
/sek'kare/ [1]
I verbo transitivo
 1 (inaridire) to scorch, to dry out [terreno, prato]; to wither, to wizen [pianta]; [sole] to bake, to dry out [pelle]; [vento] to dry [pelle]
 2 (essiccare) to desiccate, to dry [fiori, frutta]; to cure, to dry [pesce, carne]
 3 (prosciugare) to dry up (anche fig.)
 4 colloq. (dare fastidio) to annoy, to bother, to irk; smettila di seccarmi! stop bothering o annoying me! quanto mi secca questa situazione! this situation is really annoying! ti secca se non vado? do you mind if I don't go? mi seccherebbe perdere lo spettacolo I wouldn't like to miss the show
II verbo intransitivo
 (aus. essere) [erba, prato, pianta, fiore] to wither, to wizen; [fango] to harden, to bake; [pelle] to get* dry; [torrente, lago, pozzo] to dry up; far seccare funghi, fiori to dry mushrooms, flowers
III seccarsi verbo pronominale
 1 [erba, prato, fiore] to wither, to wizen; [fango] to harden, to bake; [ferita] to dry; [pelle, labbra] to get* dry
 2 (prosciugarsi) to dry up (anche fig.)
 3 fig. (innervosirsi) to get* annoyed.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • seccare — [lat. siccare rendere secco, inaridire ] (io sécco, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere secco: il gran parlare m ha seccato la gola ] ▶◀ asciugare, (non com.) assecchire, disseccare, inaridire. ‖ disidratare. ◀▶ bagnare, inumidire, umettare,… …   Enciclopedia Italiana

  • seccare — sec·cà·re v.tr. e intr. (io sécco) FO 1a. v.tr., far diventare secco, privando dell umidità o degli umori: il sole ha seccato l erba, la siccità secca il terreno | disidratare: il vento secca la pelle | seccare la gola, provocare una sgradevole… …   Dizionario italiano

  • seccare — A v. tr. 1. disseccare, essiccare, inaridire, asciugare, prosciugare □ (di sole, di clima) ardere, arrostire □ (di gelo) bruciare CONTR. bagnare, inzuppare, imbevere, immollare, innaffiare, irrigare, irrorare, umidificare, inumidire 2. (fig.)… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • seccare — {{hw}}{{seccare}}{{/hw}}A v. tr.  (io secco , tu secchi ) 1 Rendere secco, privare dell umidità: il caldo ha seccato il raccolto. 2 Prosciugare, vuotare dell acqua: seccare una sorgente. 3 (fig.) Esaurire, svigorire: la sventura ha seccato la sua …   Enciclopedia di italiano

  • sìcchè — seccare, inaridire, inaridirsi …   Dizionario Materano

  • sekkieren — belästigen; fuchsen (umgangssprachlich); reizen; ärgern; aus der Fassung bringen; feigeln (österr.) (umgangssprachlich) * * * sek|kie|ren 〈V. tr.; hat; veraltet; noch österr.〉 belästigen, plagen [& …   Universal-Lexikon

  • sekkant — sek|kạnt 〈Adj.; er, am es|ten; veraltet; noch österr.〉 1. lästig, aufdringlich 2. ärgerlich, Ärgernis erregend [<ital. seccante; zu seccare, eigtl. „trocknen“, dann „belästigen, plagen“] * * * sek|kạnt <Adj.> [ital. seccante, 1. Part.… …   Universal-Lexikon

  • assetare — as·se·tà·re v.tr., v.intr. (io asséto) CO 1a. v.tr., rendere assetato, ridurre alla sete: assetare qcn. Contrari: dissetare. 1b. v.tr., estens., prosciugare, seccare: la calura asseta i campi Sinonimi: riardere, seccare. 1c. v.tr. LE fig.,… …   Dizionario italiano

  • bruciare — bru·cià·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., consumare, distruggere col fuoco o altra fonte di calore: bruciare legna nella stufa, bruciare un bosco Sinonimi: ardere, dare alle fiamme, incendiare, incenerire. Contrari: spegnere. 1b. v.tr., rovinare… …   Dizionario italiano

  • cuocere — cuò·ce·re v.tr. e intr. (io cuòcio) FO 1a. v.tr., sottoporre un cibo all azione del fuoco o del calore per renderlo mangiabile o conservarlo: cuocere la carne, la pasta | di fuoco e sim., provocare la cottura: la fiamma è troppo bassa, non cuoce… …   Dizionario italiano

  • disseccare — dis·sec·cà·re v.tr. (io dissécco) 1. CO rendere secco, inaridire: il caldo ha disseccato l erba | prosciugare: disseccare uno stagno Sinonimi: essiccare | inaridire, seccare. 2. BU fig., isterilire, esaurire Sinonimi: esaurire, inaridire.… …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”